entrevista: «extension of the i with fernando prats», the appwhisperer

Extension Of The I With Fernando Prats – A Highly Talented Mobile Photographer

By Joanne Carter · (Gracias a Alicia Pallas por la versión en inglés)/small>

Welcome to another new series of interviews and insights that we are running on theappwhisperer.com. This new section, entitled, Extension Of The I, goes deeper into the photographic aspects of mobile photography. It delves into the lives and thoughts and influences that our artists experience from their photography. No other mobile photography website reaches the depths and emotions of the mobile photographers as we do in this new series of interviews.

We think you’re going to enjoy this, a lot. Today, we are featuring Fernando Prats, we recently interviewed Fernando in our A Day In The Life Series of interviews, if you missed that you can read it here. Fernando researches photography, design, poetry, music, video and other disciplines, the word and its representations.

He is the Creative Director of Estudi Prats and YSE magazine and the author of countless short stories and poetry books. Fernando’s photographic work has been published in numerous magazines, exhibitions and websites.

Each image is titled with the apps used to create it in sequential order. You can find all the links the the apps mentioned at the end of this article.

Check out the full interview below.

 

Fernando Prats

First Things First…

media_1345725941071.png

©Fernando Prats – ‘Imaginary People – Kalil’ – Apps used – SlowShutter, Iris Photo Suite, ScratchCam, Snapseed

 

JC – How did you get started in photography?

FP – Although as a kid I had access to my grandmother’s Kodak EK160 as well as other compact cameras, I was more actively involved in music and literature, on one hand, and in seeing as much cinema as possible, on the other. Years later I got interested in design and in seeing as much painting as possible. I just started dedicating seriously to photography when my daughter was born. I studied on my own and won some contests that allowed me to eagerly jump from Sony to Fuji to Casio to Canon to Nikon. At some intermediate point I started getting interested in architecture and video, I got hold of a lot of compact cameras from the late 80’s as well as a Lomography one. I still keep most of those cameras.

¿Çómo comenzaste con la fotografía?
Aunque de niño tenía acceso a una Kodak EK160 de mi abuela y a otras compactas, estaba involucrado más activamente en la música y la literatura por un lado y en ver tanto cine como me fuera posible. Años más tarde me interesé por el diseño y por ver tanta pintura como pudiera. Recién comencé a dedicarme seriamente a la fotografía al nacer mi hija. Estudié por mi cuenta y gané algunos concursos que me permitieron saltar vorazmente de Sony a Fuji a Casio a Canon a Nikon. En algún punto intermedio comencé a interesarme por la arquitectura y el vídeo, me hice con un lote de compactas de los tardíos 80’s y con otro de Lomografía. Todavía conservo casi todas las cámaras.

Influences…

media_1345725965652.png

©Fernando Prats – ‘Imaginary People – Ray’ – Apps used – SlowShutter, Iris Photo Suite, Grungetastic, ScratchCam, Photoforge2, Blender, Snapseed

 

JC – Who and what are your influences?

FP – I feel influenced by what surrounds me and that includes hair-raising daily news, absurd comments and routine publications in social networks, music-films-books-exhibitions I get involved with at any time, and other preoccupations of a philosophical kind or nature, if you will.

Undoubtedly, some artists I am influenced by and interested in are Miles Davis, Gilles Deleuze, Juan Carlos Onetti, Antoni Tàpies, Helmut Newton, Jean-Luc Godard, Jean Nouvel, Joan Fontcuberta, David Carson, David Lynch, Astor Piazzolla, Antonin Artaud or David Cronenberg. I’m interested in those that, knowing the means and its conditions of production, question and subvert it creating a discourse of their own, often transdisciplinary.

¿Qué y quiénes son tus influencias?
Me siento influenciado por lo que me rodea y eso incluye espeluznantes noticias diarias, absurdos comentarios y publicaciones del quehacer en las redes sociales, la música-películas-libros-exposiciones con los que me encuentre inmiscuido en cada momento, y otras preocupaciones de índole o tono, si se quiere, filosófico.

Sin lugar a dudas, algunos artistas que me influyen e interesan son Miles Davis, Gilles Deleuze, Juan Carlos Onetti, Antoni Tàpies, Helmut Newton, Jean-Luc Godard, Jean Nouvel, Joan Fontcuberta, David Carson, David Lynch, Astor Piazzolla, Antonin Artaud o David Cronenberg. Me interesan aquellos que conociendo el medio y sus condiciones de producción, lo cuestionan y subvierten creando un discurso propio, a menudo transdisciplinario.

Subjects…

media_1345725985893.png

©Fernando Prats – ‘Imaginary Portraits – Bernat’ – Apps Used – SlowShutter, Iris Photo Suite, Grungetastic, PaintFx, ScratchCam, Noir

 

JC – What draws you to the subjects you seek?

FP – Curiosity. I honestly don’t believe as much in inspiration as in, as Roberto Arlt said, the prepotence of work.

¿Qué es lo que te guía hacia los sujetos que buscas?
La curiosidad. Francamente no creo tanto en la inspiración sino en, como decía Roberto Arlt, la prepotencia de trabajo.

Communication…

media_1345726003289.png

©Fernando Prats – ‘Imaginary Portraits – Víctor’ – Apps Used – SlowShutter, Iris Photo Suite, Grungetastic, PaintFx, ScratchCam, Noir

JC – What is it about these subjects that you want to capture/communicate and ultimately convey in your images?

FP – I try to convey certain ideas and concepts in an open way, so that they can be read in more than one sense. Mobile photography, as any emerging art form, reproduces the clichés of an era: casual snapshots of pet or photographer’s feet, lomo-style filters, the supposed quest for stories-in-place-of-images, new gurus for the new religion, manuals and recipes for doing well in the new medium… There is a certain air of reductionism and, in a way, ‘successism’ when what is under discussion are particular techniques to achieve particular results. What would I want to have thousands of followers in Instagram for? Is that important? Do I have anything to say to those people besides “thank you”? Because, what happens when comments come devoid of any thought and turned into a transaction (a wow-wow comment)? Maybe this is the raison d’être for groups of ephemeral favor exchange.
I feel closer to the production of poetic images in a wide sense.

¿Qué pasa con estos temas que deseas capturar/comunicar y en última instancia, transmitir en tus imágenes?
Trato de transmitir ciertas ideas y conceptos de manera abierta, de forma que puedan ser leídos en más de un sentido.
La fotografía móvil como toda forma artística emergente reproduce los clisés de una época: fotos casuales de mascotas o de los pies del fotógrafo de turno, filtros estilo “lomo”, la supuesta búsqueda de historias-en-lugar-de-imágenes, nuevos gurúes para la nueva religión, manuales y recetas para el buen hacer en el nuevo medio… Hay cierta ínfula reduccionista y de alguna manera exitista cuando lo que se discute son técnicas concretas para llegar a resultados determinados. ¿Para qué querría tener miles de seguidores en Instagram? ¿Es importante? ¿Tengo algo que decirle a toda esa gente además de “gracias”? Porque ¿Qué sucede cuando el comentario llega desprovisto de cualquier reflexión y hecho trámite (a wow-wow comment)? Quizás ésta sea la razón de ser de los grupos de intercambio efímero de favores.

Me siento más cerca de la producción de imágenes poéticas en un sentido amplio.

Decisions…

media_1345726028423.png

©Fernando Prats – ‘Instaicons i’ – Apps Used – 6×6, Noir

 

JC – How did you ‘settle’ on this subject?

FP – Instinctively.

¿Cómo te decides o estableces en este tema?
Por instinto.

Exploration…

media_1345726055650.png

©Fernando Prats – ‘Intervención suave’ – Apps Used – 6×6, Instant110, Snapseed

 

JC – Is there another are/subject that you would like to explore, if so, what and why?

FP – Yes, I like thinking about the relationship of belonging of an image towards others. To this effect I piece together different series of works, for them to play together (¡)

¿Hay algún otro tema que te gustaría explorar? Si así es: ¿Cuál? ¿Por qué?
Sí, me gusta pensar en la relación de pertenencia de una imagen con otras. Para ello voy armando diferentes series de trabajos, para juntarlas y que jueguen entre ellas (!)

Influences…

media_1345726077458.png

©Fernando Prats – ‘ITTV’ – Apps used – Booster!, Film Lab, iColorama, Lo-Mob, Snapseed

 

JC – Which photographers (not necessarily mobile photographers) do you most admire and why?

FP – The late Cecil Beaton, Ger Dekkers, Philippe Halsman, Edward Weston, Walde Huth, Erika Kiffl, Moholy-Nagy, Herbert Bayer, Man Ray, Irving Penn, Alexander Rodtchenko, Karl Hugo Schmölz. I like their compositional rigor, their precision in framing, their imagination and a certain subtle irony.

¿Qué fotógrafos (no necesariamente móviles) admiras más y por qué?
El último Cecil Beaton, Ger Dekkers, Philippe Halsman, Edward Weston, Walde Huth, Erika Kiffl, Moholy-Nagy, Herbert Bayer, Man Ray, Irving Penn, Alexander Rodtchenko, Karl Hugo Schmölz. En ellos me gusta el rigor compositivo, la precisión de los encuadres, la imaginación y cierta fina ironía.

Street Photography…

media_1345726101054.png

©Fernando Prats – ‘Lioness scratches’ – Apps Used – MPro, ScratchCam

 

JC – Henri Cartier-Bresson is in many ways, the Godfather of street photography, even in the 1930’s he enjoyed using a small camera for discretion in order to capture people and tell a story – do you feel this way regarding mobile photography?

FP – Yes, absolutely. The possibility to pass unnoticed in itself can generate a different discourse, from street photography to indoor spaces and the spontaneity of the gesture. It is a great added value.

Henri Cartier-Bresson es en muchos sentidos, el padrino de la fotografía callejera, incluso en la década de 1930 solía salir con una pequeña y discreta cámara con el fin de capturar a la gente y contar una historia – ¿No te sientes así con respecto a la fotografía móvil?
Sí, por completo. La posibilidad de pasar inadvertido en sí misma es capaz de generar un discurso distinto, desde la fotografía de calle hasta los espacios cerrados y la espontaneidad del gesto. Es un gran valor agregado.

Technique…

media_1345726122508.png

©Fernando Prats – ‘Look upple’ – Apps used – Procamera, Snapseed

 

JC – Tell us about your photographic technique – do you rely on intuition or do you believe in a more formal/trained approach?

FP – I like to compose my images in the moment and not needing to cut them out or reframe them with hindsight. Yes, I can easily become an obnoxious companion for a walk.

Háblanos de tu técnica fotográfica – ¿Confías en la intuición o crees en un enfoque más formal / entrenado?
Me gusta componer las imágenes en el momento y no tener la necesidad de recortarlas o reencuadrarlas a posteriori. Sí, puedo convertirme fácilmente en un acompañante detestable para un paseo.

All For One…

media_1345726142728.png

©Fernando Prats – ‘Looking for meat on Saturday night’ – Apps used – Camera+, Phototoaster, PhotoFX by Tiffen

 

JC – Many of the great photographers, Jacques Henri Lartigue, Robert Frank, Henri Cartier Bresson described only shooting images for “themselves” do you see this attitude with mobile photographers?

FP – No, I think mobile photography and its peak are closely linked to sharing via social platforms. Its immediateness masks it powerful, even as a work instrument and documentation tool. Suffice it to see the recent acknowledgement received by Damon Winter and Ben Lowy for their series taken with Hipstamatic in Afghanistan and Lybia, or Dan Chung’s Olympics images for The Guardian.

Muchos de los grandes fotógrafos como Jacques Henri Lartigue, Robert Frank, Henri Cartier-Bresson dicen capturar imágenes para «sí mismos» – ¿Ves esta actitud en los fotógrafos móviles?
No, creo que la fotografía móvil y su auge están estrechamente ligados al compartir mediante plataformas sociales. Su inmediatez la vuelve poderosa, incluso como instrumento de trabajo y herramienta de documentación. Basta ver el reciente reconocimiento obtenido por Damon Winter y por Ben Lowy por sus series tomadas con Hipstamatic en Afganistán y Libia o las capturas de las olimpíadas de Dan Chung para The Guardian.

Evolution…

media_1345726163448.png

©Fernando Prats – ‘One possible opinion about an online course’ – Apps used – Cameramatic, Snapseed

 

JC – How has your photography evolved?

FP – I have never felt particularly attracted by photojournalism nor hyperrealism in any of their aspects, what the discovery of iPhone meant for me was, and is, an unconceivable opening-up to a whole range of creative possibilities.

¿Cómo ha evolucionado tu fotografía?
Nunca me sentí especialmente atraído por el fotoperiodismo ni por el hiperrealismo en ninguna de sus vertientes, lo que el descubrimiento del iPhone significó para mi, fue y es una apertura impensable a todo un abanico de posibilidades creativas.

Risks…

media_1345726185155.png

©Fernando Prats – ‘Permanent decline or welfare state’ – Apps used – Camera+, Instant110, Snapseed

 

JC – Do you take risks with photographs, push boundaries? If yes, please give examples, if no, why not, would you like to?

FP – I think so. Venturing with new apps into capturing a moment which is irrepressible by definition, may become an expedition as rewarding as fruitless. I mean capturing what one decides to capture, and not whatever-comes-out (unless we take the challenge via NoFinder!). In the moment of edition it is also possible, fun and sometimes desirable, to achieve a random result, most of all when we choose to move away from those tools we know the best to dive into the seas of the unpredictable. Didn’t a part of the charm of analogical photography rely on that required wait before seeing the results of the completed roll, with its own share of randomness?

¿Tomas riesgos con tus fotografías? ¿Empujas sus límites? En caso afirmativo, danos algún ejemplos, si no es así, ¿Te gustaría hacerlo?
Eso creo. Aventurarse con nuevas apps a capturar un momento por definición irrepetible puede devenir una expedición tan gratificante como infructuosa. Me refiero a captar lo que uno decide captar y no lo-que-salga (¡a menos que emprendamos el reto vía NoFinder!). En el momento de la edición también es posible, divertido y a veces deseable, el resultado azaroso, sobre todo cuando elegimos apartarnos de aquellas herramientas que mejor conocemos para zambullirnos en los mares del imprevisto. ¿Acaso parte del encanto de la fotografía analógica no residía en aquella espera necesaria para ver los resultados del carrete concluido con su cuota de aleatoriedad?

Favorite Image…

media_1345726206265.png

©Fernando Prats – ‘Radiography of a metropolis in a Sunday night’ – Apps used – Hipstamatic, Photoforge2, Pop!Cam, Snapseed, Squaready

 

JC – What is your favorite picture of your own and why?

FP – One of my deconstructed self-portraits? I don’t know if I have any favorite… I guess those that hold best through time, but when time is measured in such tiny fractions it is difficult to gain some perspective from within the maelstrom.

¿Cuál es tu fotografía favorita de ti mismo y cuál es la razón?
¿Uno de los autorretratos deconstruídos? No sé si tengo alguna favorita… supongo que aquellas que resistan mejor al paso del tiempo, pero cuando el tiempo se mide en fracciones tan pequeñas y fragmentadas es difícil conseguir cierta perspectiva desde dentro de la vorágine.

Emotional Involvement…

media_1345726230313.png

©Fernando Prats – ‘Self-Portrait at 10′ – Apps used – Chromocam, Photoforge2, Pop! Cam

 

JC – Do you get emotionally involved with your photography?

FP – Probably anxious and obsessive. My mood during edition is what determines the final aspect of the pieces. Some of them sleep and wait in the camera roll for months.

¿Te involucras emocionalmente con tu fotografía?
Probablemente ansioso y obsesivo. El estado de ánimo durante la edición es lo que determina el aspecto final de las piezas. Algunas duermen y esperan en el Camera Roll durante meses.

Entwined…

media_1345726254079.png

©Fernando Prats – ‘Sinatra’s around’ – Apps used – Hipstamatic, CAMERAtan, DXP

 

JC – Does your life become entwined with your subjects?

FP – Only tangentially and in come shared scenarios and situations, such as the “Summertime” series.

¿Se entrelaza tu vida con tus temas y sujetos?
Sólo de manera tangencial y en algunos escenarios y situaciones compartidas, como en la serie “Summertime”.

Workflow…

media_1345726278214.png

©Fernando Prats – ‘Summerfugue’ – Apps used – 645Pro, Pixlromatic+, Snapseed

 

JC – Do you have a digital workflow system to sort your images, if so what is it?

FP – Before edition, I check the images I like on my iPad via Streaming Photos and on PhotoSize, I copy the content of the roll into Camera Uploads in Dropbox, and they are instantly downloaded to the Streaming Photos folder in a Windows 7 notebook. I download the selected ones on a iMac folder and, whenever I need it, I transfer them from one device to another via PhotoSync.

¿Tienes un flujo de trabajo con el que ordenas tus imágenes?
Antes de editarlas, verifico las imágenes que me gustan en el iPad vía Fotos en Streaming y con PhotoSize, copio el contenido del carrete a Cargas de Cámara en Dropbox y se descargan automáticamente a la carpeta Fotos en Streaming de un notebook con Windows7. Descargo las seleccionadas en una carpeta del iMac y cuando lo necesito las transfiero de un dispostivo al otro vía PhotoSync.

Post Production (Processing)…

media_1345726305047.png

©Fernando Prats – ‘Talking through the day talking’ – Apps Used – Camera+, Missoni Art, Phototoaster

 

JC – Do you have a special processing style?

FP – I like mixing and alternating- what I know how it will turn out with what I have no idea how it will result. On some occasions, it starts from a ludicrous frenzy to arrive at a concept.

¿Tienes un estilo especial para el post-procesado?
Me gusta mezclar -y alternar -lo que sé como quedará con aquello que no tengo ni idea cuál será el resultado. En ocasiones, parte de un frenesí disparatado para arribar a un concepto.

Tips For Processing…

media_1345726322558.png

©Fernando Prats – ‘Tapiado’ – Apps used – ProCamera, CropSuey, Photoforge2, Pop!Cam

 

JC – Do you have any tips for processing?

FP – Working at maximum resolution (and pushing developers towards that direction. In fact, I have put aside three folders with resolution-lowering apps, some of them quite dear, like Noir or Iris) and checking the results in larger screens, such as on an iPad or desktop computer.

¿Algunos consejos para el post-procesado?
Trabajar a máxima resolución (y empujar a los desarrolladores en esa dirección. De hecho, he apartado tres carpetas con apps que bajan la resolución, algunas muy queridas: como Noir o Iris) y verificar los resultados en pantallas más grandes, como la de un iPad u ordenador de sobremesa.

Development…

media_1345726340655.png

©Fernando Prats – ‘The ambiguous question of straightness’ – Apps used – Mattebox, Pixlromatic+, Snapseed

 

JC – How do you think photography has changed over the years?

FP – The transition from painting to black and white photography, from this to color, from analogical film to digital DSLR and the introduction and spreading of mobile photography have been the great stages and moments for questioning the established knowledge. We are in the middle of one of those situations and it is exciting to experiment that.

¿Cómo piensas que ha cambiado la fotografía a través de los años?
El paso de la pintura a la fotografía en blanco y negro, de ella al color, del carrete analógico a las DSLR digitales y la introducción y masificación de la fotografía móvil han sido las grandes etapas y momentos de puesta en tela de juicio los saberes establecidos. Estamos en una de esas coyunturas y es apasionante experimentarlo.

35 mm Film Days…

media_1345726360572.png

©Fernando Prats – ‘The cup’- Apps used – 645Pro, PerfectlyClear, Phototoaster, iColorama S, Snapseed

 

JC – As a mobile photographer you’re at the cutting edge of technology, do you ever hanker for the 35mm film days?

FP – Definitely not. What I do like to use are last generation DSRL with the lens I deem suitable at any given moment. They are different pleasures and results that coexist and have no reason at all to exclude or phagocyte one another.

Como fotógrafo móvil estás a la vanguardia de la tecnología, ¿Anhelas alguna vez los tiempos del carrete de 35mm?
Definitivamente no. Lo que sí me gusta utilizar son DSLR de última generación con el lente que considere adecuado en un momento dado. Son placeres y resultados distintos que cohabitan y no tienen en absoluto por qué excluirse ni fagocitarse.

Links To All Apps Used And Mentioned In This Article…

media_1345731444035.png

[ Ver artículo original ]

Deja un comentario